Pour tous ceux et celles qui voudraient se lancer dans la réalisation d'un modèle en anglais, voici un 'petit' lexique français-anglais des abréviations les plus courantes que vous pourriez trouver, et leurs traductions !
Faites-en bon usage, et courage, quand on s'en sort, c'est génial ;)
ABREV ENGLISH | MEANNING ENGLISH | FRANÇAIS |
4-ply yarn | sport weight yarn | type de laine |
5-ply gansey wool | sport weight wool yarn | type de laine |
alt | alternative / alternate / alternately | alternative, alterner, alternativement |
altog | Together (stitches) | Ensemble (mailles) |
approx | Approximately | Approximativement |
back and forth | back and forth | en allers-retours |
BC | Back cross | Torsades : les m. en attente sont placées derrière le travail. Les mailles sont alors croisées vers la droite. |
BDKC | Back Double Knit Cross | Mettre 2 mailles en attente sur l'arr. du trav., tric. à l'endr. les 2 m. suiv. puis à l'endr. les 2 m. en attente. |
beg | begin(ning) | commencer |
bet | Between | Entre |
BKC | Back Knit Cross | Mettre 1 m. en attente sur l'arr. du trav., tric. à l'endr. la m. suiv. puis à l'endr. la m. en attente. Revient à faire un "Cross 2 R" (voir ce terme) |
bl | Back loop | Brin arrière d'une maille |
blo | Back loop only | Par le brin arrière seulement |
Bo | Bind off (américain) | Rabattre |
C3BP | Slip next st to cable needle and hold to back of work; k2 from left needle, p1 from cable needle. | glisser 1m sur une aiguille à torsade placée derrièrel'ouvrage, tric à l'endroit les 2m suivantes, puis à l'envers la maille de l'aiguille à torsade. |
C3FP | Slip next 2 sts to cable needle and hold to front of work; p1 from left needle, k2 from cable needle. | glisser 2 mailles sur une aiguille à torsade placée devant l'ouvrage, tric à l'endroit 1m de l'aiguille de droite, puis les 2 mailles de l'aiguille à torsade. |
C4B | Slip next 2 sts to cable needle and hold to back of work; k2 from left needle, k2 from cable needle. | glisser 2 m sur une aiguille à torsade placée derrière l'ouvrage ; tricoter à l'endroit les 2m suivantes, puis les 2m de l'aiguille à torsade. |
C4BP | Slip next 2 sts to cable needle and hold to back of work; k2 from left needle, p2 from cable needle. | glisser 2m sur l'aiguille à torsade placée derrière l'ouvrage ; tric à l'endroit les 2m suivantes, puis à l'envers les 2m de l'aiguille à torsade. |
C4F | 4 Stitches Cable Front : Slip next 2 sts to cable needle and hold to front of work; k2 from left needle, k2 from cable needle. | glisser 2m sur une aiguille à torsade placée devant l'ouvrage ; tric à l'endroit les 2m suivantes, puis les 2m de l'aiguille à torsade. |
C4FP | Slip next 2 sts to cable needle and hold to front of work; p2 from left needle, k2 from cable needle. | glisser 2 mailles sur une aiguille à torsade placée devant l'ouvrage ; tric à l'envers les 2m suivantes, puis à l'endroit les 2m de l'aiguille à torsade. |
CA | color A | couleur A |
CB | color B | couleur B |
CC | Contrasting Color | Couleur contrastante, différente |
cdd | centered double decrease | Glisser deux mailles ensemble, tricoter une maille endroit, passer les deux mailles glissées par dessus la maille tricotée. |
ch | chain | chaînette au crochet |
cm | centimeter(s) | centimètre(s) (1 cm = 0,39″) |
CN | Cable needle | Aiguille auxiliaire, aiguille à torsade |
Co | Cast on | Monter |
Coff | Cast off | Rabattre |
cont | Continue | Continuer |
Cont in patt | continue in pattern | continuer selon le motif |
Cross 2 L | Cross 2 stitches on the left | 2 mailles croisées vers la gauche. L'explication qui circule sur Internet est "mettre 2 mailles en attente vers l'avant, tricoter les 2 suivantes puis les 2 en attente". Or, ce qui est décrit là est un FDKC (voir ce terme). En fait ce sont 2 mailles, et pas une de plus, qui se croisent vers la gauche. Donc, pour les droitiers : tric. à l'endr. la deuxième m. de l'aig. gauche en passant derrière la première, tric. la première m. à l'endr., libérer les 2 m. tric. |
Cross 2 R | Cross 2 stitches on the right | 2 mailles croisées vers la droite, mêmes réserves que ci-dessus : tric. à l'endr. la deuxième m. de l'aig. gauche en passant devant la première, tric. à l'endr. la première m., libérer les 2 m. tric. |
dc | double crochet | maille serrée, bride |
dec | Decrease | Diminuer, diminution |
decs | Decreases | Diminuer, diminutions |
DK | Double Knitting weight yarn | qualité de laine dont les caractéristiques sont les
suivantes : - échantillon : 22 mailles x 30 rangs pour un carré de 10 cm x 10 cm - aiguilles conseillées : 4 mm - crochet conseillé : 4 mm |
dp | Double pointed needles | Aiguilles double-pointe |
dpn | Double pointed needles | Aiguilles double-pointe |
dtr tr |
UK : Double treble
crochet US : Treble crochet |
double bride (=DB) |
E/R | Every Row | A chaque rang |
EON | End of Needle | Fin de rang |
EOR | Every Other Row | Tous les deux rangs |
FC | Front cross | Torsades : les m. en attente sont placées devant le travail. Les mailles sont alors croisées vers la gauche. |
FDKC | Front Double Knit Cross | Mettre 2 m. en attente sur l'av. du trav., tric. à l'endr. les 2 m. suiv. puis à l'endr. les 2 m. en attente. |
FKC | Front Knit Cross | Mettre 1 m. en attente sur l'av. du trav., tric. à l'endr. la m. suiv. puis à l'endr. la m. en attente. Revient à faire un "Cross 2 L" |
fl | Front Loop | Brin avant d'une maille |
foll | Follow, following | Suivre, suivant(e) |
g st | garter stitch | Point mousse (ou point de jarretière) |
grp | Group | Grouper, mettre ensemble |
hdc | half double crochet | demi bride |
hk | hook | crochet |
htr hdc |
UK:Half treble crochet (htr) US:Half double crochet (hdc) |
Demi-bride (=dB) |
inc | increase | augmentation |
incl | including | incluant, comprenant |
incr | Increase | Augmenter, augmentation |
K | Knit | Tricoter à l'endroit |
k tbl, k1 tbl, k1b | Knit through back loop | Tricoter à l'endroit en prenant le brin arrière (m. endr. torse) |
k to end | knit to end | tricoter en maille endroit jusqu'à la fin |
k-b | Knit stitch in row below | Tricoter à l'endroit dans la maille du rang précédent |
k-wise | knit wise | comme pour tricoter à l'endroit |
K1 | knit 1 | 1 end |
K1 | Knit One | 1 Maille endroit |
k1 f&b | knit 1 stitch in the front, then in the back = Bar Increase | augmentation perlée simple : tricoter la maille par devant puis par derrière |
K1b | Knit stitch through the back loop | maille torse endroit |
K1P1 | knit one, purl one | 1 maille endroit, 1 maille envers |
K2 | knit 2 | 2 end |
k2 tog tbl | Knit 2 stitches together through the backloops | Tricoter 2 m. ens. à l'endr. torse |
K2SP | Knit 2 stitches together, Slip, Pass over | Tricoter 2 m. ens. à l'endr. pour n'en avoir qu'une seule, la remettre sur l'aig. gauche, à l'aide de l'aig. droite passer la m. suiv. par-dessus, remettre la m. sur l'aig. droite (symétrique du surjet double) |
k2tbl | Knit 2 stitches together through the backloops | Tricoter 2 m. ens. à l'endr. torse |
K2tog | Knit 2 stitches together | Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit |
K3 | knit 3 | 3 end |
K4 | knit 4 | 4 end |
K5 | knit 5 | 5 end |
K6 | knit 6 | 6 end |
KB | knit through back of st | Tricoter la maille à l'endroit par le brin arrière |
kfb | knit 1 stitch in the front, then in the back = Bar Increase | augmentation perlée simple : tricoter la maille par devant puis par derrière |
kfb, k1 f&b, KFandB | Knit front and back Loop | Tricoter à l'endroit le brin avant puis le brin arrière de la maille |
kll | Knit left loop | Avec l'aiguille gauche, prendre le brin gauche de la maille de deux rangs précédents, tricoter à l'endroit dans ce brin, continuer normalement. |
Kr | Knit row | Rang endroit |
krl | Knit right loop | Sur l'endroit: avec l'aiguille droite, remettre la maille du rang précédent sur l'aiguille gauche en la prenant par le brin droit, la tricoter à l'endroit, continuer normalement |
KRPR, KSP | Knit-Return-Pass-Return, Knit-Slip-Pass over | Tricoter 1 m. à l'end., la remettre sur l'aig. gauche, à l'aide de l'aig. droite passer la m. suiv. par-dessus, remettre la maille sur l'aig. droite en la prenant comme pour la tricoter à l'envers (symétrique du surjet simple) |
KW | knit wise | comme pour tricoter à l'endroit |
LC | Left cross | Croisement à gauche |
left lp | Left Loop | Brin gauche d'une maille |
LH | Left Hand | Main gauche |
LHN | Left hand needle | Aiguille de gauche. |
lp | Loop | Brin, boucle, bride |
LT | Left twist | Mailles croisées gauche |
M 1k | M 1k ou Make 1 stitch, pickup horizontal strand between stitch just worked and next stitch | Augmentation intercalaire : tricoter 1 maille à l'endroit dans le brin horizontal, entre la maille tricotée et la prochaine maille = aug, intercalaire endroit |
M1 | Make one | Augmenter, créer une maille |
M1A | make 1 away (increase) | faire une maille coulée endroit |
M1B | M1B make a back right = an increase. From the back, lift loop between stitches with left needle, knit into the front of tne loop | Avec l'aig. gauche, prendre par derrière le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante et la tricoter comme une maille endroit = 1 aug. |
M1F, m1L | make a front left = an increase. From front, lift loop between stitches with needle, knit into back of loop | Avec l'aig. gauche, prendre par devant le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante, et la tricoter à l'endroit en la prenant par l'arrière de la maille = 1 aug intercalaire torse. |
M1L aka M1, M1F | make 1 (front)(left) (increase) | augmentation intercalaire simple par devant |
M1P | Make 1 purlwise | Augmentation envers. Prendre la « barre » entre 2 mailles par derrière avec l’aiguille de gauche, et la tricoter. |
M1R aka M1B | make 1 (back) (right) (increase) | augmentation intercalaire simple par derrière |
M1T | Make 1 toward | Faire une maille coulée envers |
MB | Make Bobbles | Faire des noppes |
MC | Main Color | Couleur principale |
mc | Main color | couleur principale |
mult | Multiple | Multiple de |
N°, # | Number, no | Numéro, nombre |
ndl | needle | aiguille |
oz | ounce | once (1 oz = 28,34 g) |
P | Purl, purl stitch | Tricoter à l'envers, maille envers |
p tbl aka P1 tbl, P1b | purl through the back loop | maille envers torse |
p to end | purl to end | tricoter en maille envers jusqu'à la fin |
p-b | Purl stitch in row below | Tricoter à l'envers dans la maille du rang précédent |
p-wise | purl-wise | insérer l’aiguille dans la maille comme si vous la tricotiez à l’envers. |
P1 | Purl One | 1 Maille envers |
p1 f&b aka pfb | purl the front of a stitch, then purl the back of the same stitch | tricoter la maille envers dans le brin avant puis tricoter à l’envers le brin envers de la même maille |
P2 | purl 2 | 2 env |
P2tog | Purl 2 stitches together | Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers |
p2tog tbl | Purl 2 stitches together through the backloops | Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers torse |
P3 | purl 3 | 3 env |
P4 | purl 4 | 4 env |
P5 | purl 5 | 5 env |
P6 | purl 6 | 6 env |
pat(s) aka patt(s) | pattern(s) | patron(s) |
patt | Pattern | Modèle, patron, motif |
PB | purl through back of st | Tricoter la maille à l'envers par le brin arrière |
pfb, p1 f&b | Purl front and back | Tricoter à l'envers le brin avant puis le brin arrière de la maille |
pm | Place marker | Insérer un anneau marqueur |
pnso | Pass next stitch over | Passer la maille suivante par-dessus |
pop | popcorn stitch | nœud à pois |
Pr | Purl row | Rang envers |
prev | previous | précédent |
psso | Pass slip stitch over | Surjet simple : passer la maille glissée par dessus |
ptbl | purl through back loop | mailles torses |
pu | Pick up stitches | Relever les mailles |
PW | purl wise | comme pour tricoter à l'envers |
R | Right | Droit |
RC | Right Cross | Croisement à droite |
rem | Remaining | Restant(e) |
rem | Remaining stitches | Mailles restantes |
rep | Repeat | Répéter |
Rev st st | Reverse stockinette stitch | Jersey envers |
RH | Right hand | Main droite |
RHN | Right hand needle | Aiguille de droite. |
rib | Ribbing | Tricoter en côtes |
right lp | Right Loop | Brin droit d'une maille |
rnd | Round | Tour |
RS | Right side | Côté endroit |
RT | Right Twist | Mailles se croisées droite |
S1K1P, skp, skpo | Slip, knit, pass over | A l'endroit : glisser une maille comme pour la tricoter à l'endroit, tricoter la maille suivante à l'endroit, rabattre la maille glissée par-dessus la maille tricotée (surjet simple) |
sc | single crochet | maille serrée |
sk | Skip | Passer, passer par-dessus, ne pas tenir compte |
sk2p | Slip 1, Knit 2 together, Pass | A l'endroit: 1 maille glissée, 2 mailles tricotées ensemble , passer la maille glissée par dessus les mailles tricotées (surjet double) |
SKP aka skpo | slip a stitch, knit the next stitch, pass the slipped stitch over the knit one | surjet simple |
sl | Slip | Glisser |
sl k-wise | Slip 1 stitch knit wise | Glisser une maille comme pour la tricoter à l'endroit |
sl m | Slip marker | Faire glisser le marqueur (sur l'autre aiguille) |
sl P-wise | Slip 1 stitch purl wise | Glisser une maille comme pour la tricoter à l'envers |
sl st | Slip stitch | Maille glissée |
sl1 | Slip one | Glisser une maille |
sl1, k1, psso | slip1, knit1, pass the slipped stitch over | surjet simple (SS) |
sl1k aka sl 1 k-wise | slip a stitch knit-wise | glisser une maille à l’endroit |
sl1p aka sl 1 p-wise | slip a stitch purl-wise | glisser une maille à l’envers |
slm | slip marker | glisser l'anneau marqueur |
sp(s) | space(s) | espace |
ss | Slip stitch | Maille glissée |
SSK | Slip, slip, knit = slip 2 stitches as if to knit, slip both back on left needle, knit these 2 stitches together | Faire glisser 2 mailles séparément comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter ces 2 mailles ensemble à l'endroit par les brins arrières (diminution qui se fait sur l'endroit) |
ssk (improved) | sl 1, sl 1 p-wise, knit slipped sts tog | glisser une maille endroit, glisser une maille envers, tricoter les deux mailles glissées ensemble |
SSP | Slip, slip, purl, a decrease on purl-wise | Faire glisser 2 mailles séparément comme pour les tricoter à l'envers, les remettre ensemble sur l'aiguille de gauche, tricoter ces 2 mailles ensemble à l'envers (diminution qui se fait sur l'envers) |
sssk | Slip, slip, slip, knit the 3 slipped stitches together | Faire glisser 3 mailles séparément comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre ensemble sur l'aiguille gauche , tricoter ces 3 mailles ensemble à l'endroit par les brins arrières (double diminution qui se fait sur l'endroit) |
sssp | Slip, slip, slip, a double decrease on purl-wise | Faire glisser 3 mailles séparément comme pour les tricoter à l'envers, les remettre ensemble sur l'aiguille de gauche, tricoter ces 3 mailles ensemble à l'envers (double diminution qui se fait sur l'envers) |
st | Stitch | Maille |
st st, S/S | Stockinette stitch, stocking stitch | Jersey endroit |
t. | Time(s) | Fois, 10 times = 10 fois |
T3B | Twist 3 back | Placez la maille suivante sur une aiguille à torsade, mettre à l'arrière de l'ouvrage, K2 depuis l’aiguille gauche, P1 depuis l'aiguille à torsade. |
T3F | Twist 3 front | Placer les 2 mailles suivantes sur une aiguille à torsade, mettre à l'avant de l'ouvrage, P1 depuis l'aiguille gauche, K2 depuis l'aiguille à torsade. |
tbl | Through back of loop | Dans le brin arrière de la maille |
tbl | Through back of loop | dans l'arrière de la maille |
tfl | through front of loop (tfl) | Dans le brin avant de la m |
tog, altog | Together (stitches) | Ensemble (mailles) |
tr dc |
UK:Treble crochet (tr) US:Double crochet (dc) |
Bride (B) |
w&t | wrap and turn | enrouler et tourner, c’est la technique qui est utilisée pour tricoter des rangs raccourcis |
with RS facing | With Right Side facing | Sur l'endroit du travail (devant vous) |
with WS facing | With Wrong Side facing | Sur l'envers du travail (devant vous) |
won | wool over needle | jeté entre une maille endroit et une maille envers |
wrn | wool round needle | jeté entre 2 mailles envers |
WS | Wrong side | Côté envers - envers de l’ouvrage |
wyib | with yarn in back | avec le fil derrière l’ouvrage |
wyif | with yarn in front | avec le fil devant l’ouvrage |
yb / ybk | yarn to the back | fil derrière l’ouvrage |
yd(s) | yard(s) | yard (1yd = 91,44 cm) |
yf | yarn forward | fil devant l’ouvrage |
yfon | yarn forward and over needle. Same as yo | jeté |
yfrn | yarn forward and ’round needle. Same as yo | jeté |
yfwd | yarn forward | fil devant l’ouvrage |
yo | yarn over | jeté |
yo twice | yarn over twice | double jeté |
yo2 aka yo twice | yarn over twice | double jeté |
yon | yarn over needle. Same as yo | jeté |
yrn | yarn ’round needle. Same as yo | jeté |
C'est merveilleux pour moi je suis débutante et je ne suis pas trop habitué avec les abréviations anglaises.
RépondreSupprimerMerci beaucoup et bon tricot
Merci : un grand service
RépondreSupprimer- hibiscus -
merci à vous et bonne journée
RépondreSupprimerbonjour
RépondreSupprimerpourriez vous me donner la traduction de ssj merci beaucoup.
Bonjour,
RépondreSupprimerMerci beaucoup, j'étais souvent arrêter pour faire des modèles anglais du fait de la traduction, avec vos explications tout me paraîtra plus simple.
Vous avez fait un magnifique travail.
Encore merci, Sylvie
Que veux dire cette phrase: Repeat rounds 1-2 until piece measures from cast on row to working row. Merci de m'éclairer car je ne peux plus avancer dans mon projet.
RépondreSupprimerHi Dear,
RépondreSupprimeri Like Your Blog Very Much..I see Daily Your Blog ,is A Very Usefull For me.
You Can see also my services..
Trouvez la meilleure agence de traduction, et agence de traduction à Paris. Barbier-Traductions ont expérimenté des traducteurs.
Visit Now - traduction anglais
Bonjour,
RépondreSupprimerje dois tricoter un pull mais les explications sont en anglais et j'ai un doute sur le début. Voici la phrase :
Cast on 172 sts with 2-ply col A
est que cela veut bien dire avec 2 fils ??
Merci de votre aide
un très gros merci
RépondreSupprimerMerci beaucoup. Vous êtes très généreuse de partager votre excellent travail des abréviations & traductions pour le tricot.Je vais être plus certaine de compléter mon projet en anglais. Merci encore. :-)
RépondreSupprimer